Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Anglès - Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniAnglèsCastellà

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...
Text
Enviat per adrilet
Idioma orígen: Bosni

Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu, imam nadu, makar posljednji put al USPJET CU!!!

Títol
Everything I wish falls apart...
Traducció
Anglès

Traduït per maki_sindja
Idioma destí: Anglès

Everything I wish falls apart... I will never renounce it, I am hopeful, even for the last time but I WILL SUCCEED!!!
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Abril 2008 12:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Abril 2008 23:52

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
This is a great translation, however I have to suggest:

"I am hopeful" would sound better in English than "I have hope".

Is it possible that we change that and the translation still conveys the original?

3 Abril 2008 00:32

adrilet
Nombre de missatges: 2
of course!!! thanks for your comment