Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-انجليزي - Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيانجليزيإسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...
نص
إقترحت من طرف adrilet
لغة مصدر: بوسني

Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu, imam nadu, makar posljednji put al USPJET CU!!!

عنوان
Everything I wish falls apart...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف maki_sindja
لغة الهدف: انجليزي

Everything I wish falls apart... I will never renounce it, I am hopeful, even for the last time but I WILL SUCCEED!!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 3 أفريل 2008 12:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أفريل 2008 23:52

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
This is a great translation, however I have to suggest:

"I am hopeful" would sound better in English than "I have hope".

Is it possible that we change that and the translation still conveys the original?

3 أفريل 2008 00:32

adrilet
عدد الرسائل: 2
of course!!! thanks for your comment