Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bosniac-Engleză - Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacEnglezăSpaniolă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...
Text
Înscris de adrilet
Limba sursă: Bosniac

Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu, imam nadu, makar posljednji put al USPJET CU!!!

Titlu
Everything I wish falls apart...
Traducerea
Engleză

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Engleză

Everything I wish falls apart... I will never renounce it, I am hopeful, even for the last time but I WILL SUCCEED!!!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 Aprilie 2008 12:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Aprilie 2008 23:52

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
This is a great translation, however I have to suggest:

"I am hopeful" would sound better in English than "I have hope".

Is it possible that we change that and the translation still conveys the original?

3 Aprilie 2008 00:32

adrilet
Numărul mesajelor scrise: 2
of course!!! thanks for your comment