Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Bósnio-Inglês - Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BósnioInglêsEspanhol

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...
Texto
Enviado por adrilet
Idioma de origem: Bósnio

Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu, imam nadu, makar posljednji put al USPJET CU!!!

Título
Everything I wish falls apart...
Tradução
Inglês

Traduzido por maki_sindja
Idioma alvo: Inglês

Everything I wish falls apart... I will never renounce it, I am hopeful, even for the last time but I WILL SUCCEED!!!
Último validado ou editado por lilian canale - 3 Abril 2008 12:30





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Abril 2008 23:52

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
This is a great translation, however I have to suggest:

"I am hopeful" would sound better in English than "I have hope".

Is it possible that we change that and the translation still conveys the original?

3 Abril 2008 00:32

adrilet
Número de Mensagens: 2
of course!!! thanks for your comment