Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bosniaco-Inglese - Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BosniacoIngleseSpagnolo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...
Testo
Aggiunto da adrilet
Lingua originale: Bosniaco

Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu, imam nadu, makar posljednji put al USPJET CU!!!

Titolo
Everything I wish falls apart...
Traduzione
Inglese

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Inglese

Everything I wish falls apart... I will never renounce it, I am hopeful, even for the last time but I WILL SUCCEED!!!
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Aprile 2008 12:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Aprile 2008 23:52

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
This is a great translation, however I have to suggest:

"I am hopeful" would sound better in English than "I have hope".

Is it possible that we change that and the translation still conveys the original?

3 Aprile 2008 00:32

adrilet
Numero di messaggi: 2
of course!!! thanks for your comment