Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Angol - Nous sommes toute la vie

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolSzerbOrosz

Témakör Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Nous sommes toute la vie
Nyelvröl forditàs: Francia

Nous sommes toute la vie

Cim
We are all there is in life.
Fordítás
Angol

Forditva cacue23 àltal
Forditando nyelve: Angol

We are all there is in life.
Validated by dramati - 23 Március 2008 23:01





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Március 2008 20:44

crisweety1987
Hozzászólások száma: 1
Nosotros somos toda la vida
We are all the life

23 Március 2008 21:55

NADJET20
Hozzászólások száma: 71
it's simply "we are all the life" this means that the life is us and we don't care about the others.

23 Március 2008 22:33

Urunghai
Hozzászólások száma: 464
Isn't that exactly what her translation means?
This one is far more fluent IMO.

23 Március 2008 22:41

Burduf
Hozzászólások száma: 238
cela ne correspond pas au message en français, mais le message français ne correspondait pas lui-même à la première demande

23 Március 2008 23:00

dramati
Hozzászólások száma: 972
I will accept it since your alternate "we are all the life" is not proper English and cacue conveys the meaning in proper english