Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Török - BAÅžLIK MI?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
BAÅžLIK MI?
Szöveg
Ajànlo
keto
Nyelvröl forditàs: Spanyol
cuando se ama a una persona es dificil olvidarla al dia siguiente.
Magyaràzat a forditàshoz
AÅžK
Cim
Bir kiÅŸiyi sevdiÄŸimiz zaman,...
Fordítás
Török
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Török
Bir kişiyi sevdiğimiz zaman, ertesi gün onu unutmak zordur.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2 Május 2008 17:22
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 Május 2008 02:10
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
miss,
'için' e gerek yok bence, ama yine de
orijinal metni kontrol et
2 Május 2008 02:31
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
edit done. Thank you Figen.