Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Brazíliai portugál - gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...
Szöveg
Ajànlo
maniche
Nyelvröl forditàs: Török
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim
Cim
Até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre...
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Eu verei você até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre
Validated by
goncin
- 9 Június 2008 12:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Június 2008 23:48
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Can I have a bridge for this one in order to evaluate it? Thanks!
CC:
FIGEN KIRCI
serba
9 Június 2008 12:03
serba
Hozzászólások száma: 655
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim
I am going to see you until the day I will close my eyes forever.
9 Június 2008 12:08
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Teşekkürler, serba!
CC:
serba