Käännös - Turkki-Brasilianportugali - gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Turkki](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Brasilianportugali](../images/flag_br.gif)
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim |
|
| Até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre... | | Kohdekieli: Brasilianportugali
Eu verei você até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 9 Kesäkuu 2008 12:09
Viimeinen viesti | | | | | 8 Kesäkuu 2008 23:48 | | ![](../avatars/61775.img) goncinViestien lukumäärä: 3706 | Can I have a bridge for this one in order to evaluate it? Thanks! CC: FIGEN KIRCI serba | | | 9 Kesäkuu 2008 12:03 | | ![](../avatars/50537.img) serbaViestien lukumäärä: 655 | gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceÄŸim
I am going to see you until the day I will close my eyes forever. | | | 9 Kesäkuu 2008 12:08 | | ![](../avatars/61775.img) goncinViestien lukumäärä: 3706 | TeÅŸekkürler, serba! CC: serba |
|
|