Prevođenje - Turski-Brazilski portugalski - gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni... | | Izvorni jezik: Turski
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim |
|
| Até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre... | | Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Eu verei você até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre |
|
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 9 lipanj 2008 12:09
Najnovije poruke | | | | | 8 lipanj 2008 23:48 | | | Can I have a bridge for this one in order to evaluate it? Thanks! CC: FIGEN KIRCI serba | | | 9 lipanj 2008 12:03 | | | gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim
I am going to see you until the day I will close my eyes forever. | | | 9 lipanj 2008 12:08 | | | Teşekkürler, serba! CC: serba |
|
|