Översättning - Turkiska-Brasiliansk portugisiska - gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Mening - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni... | | Källspråk: Turkiska
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim |
|
| Até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre... | ÖversättningBrasiliansk portugisiska Översatt av turkishmiss | Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Eu verei você até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre |
|
Senast granskad eller redigerad av goncin - 9 Juni 2008 12:09
Senaste inlägg | | | | | 8 Juni 2008 23:48 | | | Can I have a bridge for this one in order to evaluate it? Thanks! CC: FIGEN KIRCI serba | | | 9 Juni 2008 12:03 | | | gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceÄŸim
I am going to see you until the day I will close my eyes forever. | | | 9 Juni 2008 12:08 | | | Teşekkürler, serba! CC: serba |
|
|