Übersetzung - Türkisch-Brasilianisches Portugiesisch - gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Türkisch](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Brasilianisches Portugiesisch](../images/flag_br.gif)
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft ![](../images/note.gif) Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni... | | Herkunftssprache: Türkisch
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim |
|
| Até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre... | ÜbersetzungBrasilianisches Portugiesisch Übersetzt von turkishmiss | Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
Eu verei você até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von goncin - 9 Juni 2008 12:09
Letzte Beiträge | | | | | 8 Juni 2008 23:48 | | ![](../avatars/61775.img) goncinAnzahl der Beiträge: 3706 | Can I have a bridge for this one in order to evaluate it? Thanks! CC: FIGEN KIRCI serba | | | 9 Juni 2008 12:03 | | ![](../avatars/50537.img) serbaAnzahl der Beiträge: 655 | gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceÄŸim
I am going to see you until the day I will close my eyes forever. | | | 9 Juni 2008 12:08 | | ![](../avatars/61775.img) goncinAnzahl der Beiträge: 3706 | TeÅŸekkürler, serba! CC: serba |
|
|