Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni... | | Uitgangs-taal: Turks
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim |
|
| Até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre... | VertalingBraziliaans Portugees Vertaald door turkishmiss | Doel-taal: Braziliaans Portugees
Eu verei você até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 9 juni 2008 12:09
Laatste bericht | | | | | 8 juni 2008 23:48 | | | Can I have a bridge for this one in order to evaluate it? Thanks! CC: FIGEN KIRCI serba | | | 9 juni 2008 12:03 | | serbaAantal berichten: 655 | gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim
I am going to see you until the day I will close my eyes forever. | | | 9 juni 2008 12:08 | | | Teşekkürler, serba! CC: serba |
|
|