ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...
テキスト
maniche
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim
タイトル
Até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu verei você até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre
最終承認・編集者
goncin
- 2008年 6月 9日 12:09
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 6月 8日 23:48
goncin
投稿数: 3706
Can I have a bridge for this one in order to evaluate it? Thanks!
CC:
FIGEN KIRCI
serba
2008年 6月 9日 12:03
serba
投稿数: 655
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim
I am going to see you until the day I will close my eyes forever.
2008年 6月 9日 12:08
goncin
投稿数: 3706
Teşekkürler, serba!
CC:
serba