Tercüme - Türkçe-Brezilya Portekizcesi - gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni... | | Kaynak dil: Türkçe
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim |
|
| Até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre... | | Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Eu verei você até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre |
|
En son goncin tarafından onaylandı - 9 Haziran 2008 12:09
Son Gönderilen | | | | | 8 Haziran 2008 23:48 | | | Can I have a bridge for this one in order to evaluate it? Thanks! CC: FIGEN KIRCI serba | | | 9 Haziran 2008 12:03 | | | gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceÄŸim
I am going to see you until the day I will close my eyes forever. | | | 9 Haziran 2008 12:08 | | | Teşekkürler, serba! CC: serba |
|
|