Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Német - trampa ej har tryck ej har especially i am...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédAngolNémet

Témakör Magyaràzatok - Tudomàny

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
trampa ej har tryck ej har especially i am...
Szöveg
Ajànlo Arthur711
Nyelvröl forditàs: Svéd

trampa ej har
tryck ej har
Magyaràzat a forditàshoz
These words are used on Swedish aircrafts (i.E. Saab Draken) as warning markings
Especially i am interested in the difference between the two phrases

Regards

Cim
Hier nicht betreten
Fordítás
Német

Forditva Øivind Arnfred àltal
Forditando nyelve: Német

Hier nicht betreten
Hier nicht drücken
Magyaràzat a forditàshoz
Die Übersetzung von "Trampa" als "treten" ist so zu sagen neutral. Das Wort kann auch die Bedeutung hart oder lärmend zu treten da wo man geht.
Validated by Bhatarsaigh - 1 Július 2008 18:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Június 2008 22:48

Bhatarsaigh
Hozzászólások száma: 253
Ich denke im gegebenen Zusammenhang: "These words are used on Swedish aircrafts (i.E. Saab Draken) as warning markings" ist "betreten" besser als "treten"