Umseting - Svenskt-Týkst - trampa ej har tryck ej har especially i am...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Frágreiðing - Náttúruvísindi Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | trampa ej har tryck ej har especially i am... | | Uppruna mál: Svenskt
trampa ej har tryck ej har | Viðmerking um umsetingina | These words are used on Swedish aircrafts (i.E. Saab Draken) as warning markings Especially i am interested in the difference between the two phrases
Regards |
|
| | | Ynskt mál: Týkst
Hier nicht betreten Hier nicht drücken | Viðmerking um umsetingina | Die Ãœbersetzung von "Trampa" als "treten" ist so zu sagen neutral. Das Wort kann auch die Bedeutung hart oder lärmend zu treten da wo man geht. |
|
Síðstu boð | | | | | 30 Juni 2008 22:48 | | | Ich denke im gegebenen Zusammenhang: "These words are used on Swedish aircrafts (i.E. Saab Draken) as warning markings" ist "betreten" besser als "treten" |
|
|