Перевод - Шведский-Немецкий - trampa ej har tryck ej har especially i am...Текущий статус Перевод
Категория Пояснения - Наука Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | trampa ej har tryck ej har especially i am... | | Язык, с которого нужно перевести: Шведский
trampa ej har tryck ej har | Комментарии для переводчика | These words are used on Swedish aircrafts (i.E. Saab Draken) as warning markings Especially i am interested in the difference between the two phrases
Regards |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Hier nicht betreten Hier nicht drücken | Комментарии для переводчика | Die Ãœbersetzung von "Trampa" als "treten" ist so zu sagen neutral. Das Wort kann auch die Bedeutung hart oder lärmend zu treten da wo man geht. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 1 Июль 2008 18:33
Последнее сообщение | | | | | 30 Июнь 2008 22:48 | | | Ich denke im gegebenen Zusammenhang: "These words are used on Swedish aircrafts (i.E. Saab Draken) as warning markings" ist "betreten" besser als "treten" |
|
|