Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Alemany - trampa ej har tryck ej har especially i am...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsAlemany

Categoria Explicacions - Ciència

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
trampa ej har tryck ej har especially i am...
Text
Enviat per Arthur711
Idioma orígen: Suec

trampa ej har
tryck ej har
Notes sobre la traducció
These words are used on Swedish aircrafts (i.E. Saab Draken) as warning markings
Especially i am interested in the difference between the two phrases

Regards

Títol
Hier nicht betreten
Traducció
Alemany

Traduït per Øivind Arnfred
Idioma destí: Alemany

Hier nicht betreten
Hier nicht drücken
Notes sobre la traducció
Die Übersetzung von "Trampa" als "treten" ist so zu sagen neutral. Das Wort kann auch die Bedeutung hart oder lärmend zu treten da wo man geht.
Darrera validació o edició per Bhatarsaigh - 1 Juliol 2008 18:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Juny 2008 22:48

Bhatarsaigh
Nombre de missatges: 253
Ich denke im gegebenen Zusammenhang: "These words are used on Swedish aircrafts (i.E. Saab Draken) as warning markings" ist "betreten" besser als "treten"