Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Angol - Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolAngolBrazíliai portugálGörög

Témakör Ének - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...
Szöveg
Ajànlo chiquinhaminha
Nyelvröl forditàs: Spanyol

- Cuerpo garrido que me lleva la muerte.

- No hay amor sin pena.

- ...con almena y aqua lenta, donde se escucha volar...

- Que me pongo colora.

- Que me vas a enamorar.

- Con el vito.
Magyaràzat a forditàshoz
Einai fraseis apo tragoudia pou xriazomai tin metafrasi.

Cim
Strong body that death takes away.l
Fordítás
Angol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Angol

- Strong body that death takes away.

- There is no love without sorrow.

- ...with battlements and slow water, where it is heard flying...

- That I blush.

- That you make me fall in love.

- With the "Vito".
Magyaràzat a forditàshoz
Vito = typical Andausian dance.
Validated by Francky5591 - 7 Július 2008 22:58