Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Inglese - Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloInglesePortoghese brasilianoGreco

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Titolo
Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...
Testo
Aggiunto da chiquinhaminha
Lingua originale: Spagnolo

- Cuerpo garrido que me lleva la muerte.

- No hay amor sin pena.

- ...con almena y aqua lenta, donde se escucha volar...

- Que me pongo colora.

- Que me vas a enamorar.

- Con el vito.
Note sulla traduzione
Einai fraseis apo tragoudia pou xriazomai tin metafrasi.

Titolo
Strong body that death takes away.l
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

- Strong body that death takes away.

- There is no love without sorrow.

- ...with battlements and slow water, where it is heard flying...

- That I blush.

- That you make me fall in love.

- With the "Vito".
Note sulla traduzione
Vito = typical Andausian dance.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 7 Luglio 2008 22:58