Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Englisch - Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglischBrasilianisches PortugiesischGriechisch

Kategorie Lied - Liebe / Freundschaft

Titel
Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...
Text
Übermittelt von chiquinhaminha
Herkunftssprache: Spanisch

- Cuerpo garrido que me lleva la muerte.

- No hay amor sin pena.

- ...con almena y aqua lenta, donde se escucha volar...

- Que me pongo colora.

- Que me vas a enamorar.

- Con el vito.
Bemerkungen zur Übersetzung
Einai fraseis apo tragoudia pou xriazomai tin metafrasi.

Titel
Strong body that death takes away.l
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

- Strong body that death takes away.

- There is no love without sorrow.

- ...with battlements and slow water, where it is heard flying...

- That I blush.

- That you make me fall in love.

- With the "Vito".
Bemerkungen zur Übersetzung
Vito = typical Andausian dance.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 7 Juli 2008 22:58