Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngelsBraziliaans PortugeesGrieks

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...
Tekst
Opgestuurd door chiquinhaminha
Uitgangs-taal: Spaans

- Cuerpo garrido que me lleva la muerte.

- No hay amor sin pena.

- ...con almena y aqua lenta, donde se escucha volar...

- Que me pongo colora.

- Que me vas a enamorar.

- Con el vito.
Details voor de vertaling
Einai fraseis apo tragoudia pou xriazomai tin metafrasi.

Titel
Strong body that death takes away.l
Vertaling
Engels

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Engels

- Strong body that death takes away.

- There is no love without sorrow.

- ...with battlements and slow water, where it is heard flying...

- That I blush.

- That you make me fall in love.

- With the "Vito".
Details voor de vertaling
Vito = typical Andausian dance.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 7 juli 2008 22:58