Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAnglèsPortuguès brasilerGrec

Categoria Cançó - Amor / Amistat

Títol
Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...
Text
Enviat per chiquinhaminha
Idioma orígen: Castellà

- Cuerpo garrido que me lleva la muerte.

- No hay amor sin pena.

- ...con almena y aqua lenta, donde se escucha volar...

- Que me pongo colora.

- Que me vas a enamorar.

- Con el vito.
Notes sobre la traducció
Einai fraseis apo tragoudia pou xriazomai tin metafrasi.

Títol
Strong body that death takes away.l
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

- Strong body that death takes away.

- There is no love without sorrow.

- ...with battlements and slow water, where it is heard flying...

- That I blush.

- That you make me fall in love.

- With the "Vito".
Notes sobre la traducció
Vito = typical Andausian dance.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 7 Juliol 2008 22:58