Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Német - Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaOlaszDánNémet

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...
Szöveg
Ajànlo okaro
Nyelvröl forditàs: Francia

Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur aussi. Tu es ma force tranquille, et mes rêves les plus doux sont tiens.
je t'embrasse de mille baisers tendres et te fais autant de caresses que tu désires.
je ferme les yeux et vois ton sourire radieux, je suis folle de toi.

Cim
All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir.
Fordítás
Német

Forditva iamfromaustria àltal
Forditando nyelve: Német

All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir. Du bist meine stille Antriebskraft und meine süßesten Träume gehören dir.
Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit, wie du wünschst.
Ich schließe die Augen und sehe dein strahlendes Lächeln, ich bin verrückt nach dir.
Validated by italo07 - 24 Szeptember 2008 17:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Szeptember 2008 22:40

italo07
Hozzászólások száma: 1474
Heißt es nicht "Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit wie du wünschst."? Ohne das "wie" klingt es komisch.

23 Szeptember 2008 19:16

iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Ok, ich hab's ausgebessert.