Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Alemão - Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsItalianoDinamarquêsAlemão

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...
Texto
Enviado por okaro
Língua de origem: Francês

Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur aussi. Tu es ma force tranquille, et mes rêves les plus doux sont tiens.
je t'embrasse de mille baisers tendres et te fais autant de caresses que tu désires.
je ferme les yeux et vois ton sourire radieux, je suis folle de toi.

Título
All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir.
Tradução
Alemão

Traduzido por iamfromaustria
Língua alvo: Alemão

All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir. Du bist meine stille Antriebskraft und meine süßesten Träume gehören dir.
Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit, wie du wünschst.
Ich schließe die Augen und sehe dein strahlendes Lächeln, ich bin verrückt nach dir.
Última validação ou edição por italo07 - 24 Setembro 2008 17:33





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Setembro 2008 22:40

italo07
Número de mensagens: 1474
Heißt es nicht "Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit wie du wünschst."? Ohne das "wie" klingt es komisch.

23 Setembro 2008 19:16

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
Ok, ich hab's ausgebessert.