Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-जर्मन - Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीइतालियनडेनिसजर्मन

Category Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...
हरफ
okaroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur aussi. Tu es ma force tranquille, et mes rêves les plus doux sont tiens.
je t'embrasse de mille baisers tendres et te fais autant de caresses que tu désires.
je ferme les yeux et vois ton sourire radieux, je suis folle de toi.

शीर्षक
All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir.
अनुबाद
जर्मन

iamfromaustriaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir. Du bist meine stille Antriebskraft und meine süßesten Träume gehören dir.
Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit, wie du wünschst.
Ich schließe die Augen und sehe dein strahlendes Lächeln, ich bin verrückt nach dir.
Validated by italo07 - 2008年 सेप्टेम्बर 24日 17:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 22日 22:40

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Heißt es nicht "Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit wie du wünschst."? Ohne das "wie" klingt es komisch.

2008年 सेप्टेम्बर 23日 19:16

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
Ok, ich hab's ausgebessert.