Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Tedesco - Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseItalianoDaneseTedesco

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...
Testo
Aggiunto da okaro
Lingua originale: Francese

Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur aussi. Tu es ma force tranquille, et mes rêves les plus doux sont tiens.
je t'embrasse de mille baisers tendres et te fais autant de caresses que tu désires.
je ferme les yeux et vois ton sourire radieux, je suis folle de toi.

Titolo
All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da iamfromaustria
Lingua di destinazione: Tedesco

All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir. Du bist meine stille Antriebskraft und meine süßesten Träume gehören dir.
Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit, wie du wünschst.
Ich schließe die Augen und sehe dein strahlendes Lächeln, ich bin verrückt nach dir.
Ultima convalida o modifica di italo07 - 24 Settembre 2008 17:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Settembre 2008 22:40

italo07
Numero di messaggi: 1474
Heißt es nicht "Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit wie du wünschst."? Ohne das "wie" klingt es komisch.

23 Settembre 2008 19:16

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Ok, ich hab's ausgebessert.