Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Alemán - Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésItalianoDanésAlemán

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...
Texto
Propuesto por okaro
Idioma de origen: Francés

Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur aussi. Tu es ma force tranquille, et mes rêves les plus doux sont tiens.
je t'embrasse de mille baisers tendres et te fais autant de caresses que tu désires.
je ferme les yeux et vois ton sourire radieux, je suis folle de toi.

Título
All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir.
Traducción
Alemán

Traducido por iamfromaustria
Idioma de destino: Alemán

All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir. Du bist meine stille Antriebskraft und meine süßesten Träume gehören dir.
Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit, wie du wünschst.
Ich schließe die Augen und sehe dein strahlendes Lächeln, ich bin verrückt nach dir.
Última validación o corrección por italo07 - 24 Septiembre 2008 17:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Septiembre 2008 22:40

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Heißt es nicht "Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit wie du wünschst."? Ohne das "wie" klingt es komisch.

23 Septiembre 2008 19:16

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Ok, ich hab's ausgebessert.