Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Arab-Török - Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Szöveg
Ajànlo
yıldırımozcan
Nyelvröl forditàs: Arab
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Cim
hz. isa hakkinda
Fordítás
Török
Forditva
mertcyprus
àltal
Forditando nyelve: Török
Ey ilahımız, mesih, sen bizim için mübareksin
Magyaràzat a forditàshoz
Bu soz, incil'de gecen bir sozdur. Sanirim arap asilli hristiyanlar tarafindan kullanilan bir tur dua, bir tur dini ifade olabilir.
Üye Talebe'nin katkılarıyla düzeltilmiştir.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 15 Október 2008 01:58
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Október 2008 16:09
talebe
Hozzászólások száma: 69
''Ey ilahın mesihi'' değilde ''Ey ilahımız, mesih'' diye tercüme daha doğru olurdu.
15 Október 2008 01:58
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
tekrar teşekkürler, talebe!
CC:
talebe
15 Október 2008 07:14
mertcyprus
Hozzászólások száma: 1
bana teşekkür yok mu? Aşkolsun ...
15 Október 2008 11:51
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
ay olmaz olurmu! tabi ki sana da teşekkürler!
(ne ayıp etmişim!)