Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Arapski-Turski - Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Tekst
Poslao
yıldırımozcan
Izvorni jezik: Arapski
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Naslov
hz. isa hakkinda
Prevođenje
Turski
Preveo
mertcyprus
Ciljni jezik: Turski
Ey ilahımız, mesih, sen bizim için mübareksin
Primjedbe o prijevodu
Bu soz, incil'de gecen bir sozdur. Sanirim arap asilli hristiyanlar tarafindan kullanilan bir tur dua, bir tur dini ifade olabilir.
Üye Talebe'nin katkılarıyla düzeltilmiştir.
Posljednji potvrdio i uredio
FIGEN KIRCI
- 15 listopad 2008 01:58
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 listopad 2008 16:09
talebe
Broj poruka: 69
''Ey ilahın mesihi'' değilde ''Ey ilahımız, mesih'' diye tercüme daha doğru olurdu.
15 listopad 2008 01:58
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
tekrar teşekkürler, talebe!
CC:
talebe
15 listopad 2008 07:14
mertcyprus
Broj poruka: 1
bana teşekkür yok mu? Aşkolsun ...
15 listopad 2008 11:51
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
ay olmaz olurmu! tabi ki sana da teşekkürler!
(ne ayıp etmişim!)