Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Arabisht-Turqisht - Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Tekst
Prezantuar nga
yıldırımozcan
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Titull
hz. isa hakkinda
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
mertcyprus
Përkthe në: Turqisht
Ey ilahımız, mesih, sen bizim için mübareksin
Vërejtje rreth përkthimit
Bu soz, incil'de gecen bir sozdur. Sanirim arap asilli hristiyanlar tarafindan kullanilan bir tur dua, bir tur dini ifade olabilir.
Üye Talebe'nin katkılarıyla düzeltilmiştir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 15 Tetor 2008 01:58
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Tetor 2008 16:09
talebe
Numri i postimeve: 69
''Ey ilahın mesihi'' değilde ''Ey ilahımız, mesih'' diye tercüme daha doğru olurdu.
15 Tetor 2008 01:58
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
tekrar teşekkürler, talebe!
CC:
talebe
15 Tetor 2008 07:14
mertcyprus
Numri i postimeve: 1
bana teşekkür yok mu? Aşkolsun ...
15 Tetor 2008 11:51
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
ay olmaz olurmu! tabi ki sana da teşekkürler!
(ne ayıp etmişim!)