Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Turkiska - Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Text
Tillagd av yıldırımozcan
Källspråk: Arabiska

Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune

Titel
hz. isa hakkinda
Översättning
Turkiska

Översatt av mertcyprus
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ey ilahımız, mesih, sen bizim için mübareksin
Anmärkningar avseende översättningen
Bu soz, incil'de gecen bir sozdur. Sanirim arap asilli hristiyanlar tarafindan kullanilan bir tur dua, bir tur dini ifade olabilir.

Üye Talebe'nin katkılarıyla düzeltilmiştir.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 15 Oktober 2008 01:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Oktober 2008 16:09

talebe
Antal inlägg: 69
''Ey ilahın mesihi'' değilde ''Ey ilahımız, mesih'' diye tercüme daha doğru olurdu.

15 Oktober 2008 01:58

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
tekrar teşekkürler, talebe!

CC: talebe

15 Oktober 2008 07:14

mertcyprus
Antal inlägg: 1
bana teşekkür yok mu? Aşkolsun ...

15 Oktober 2008 11:51

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
ay olmaz olurmu! tabi ki sana da teşekkürler!
(ne ayıp etmişim!)