Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Arabia-Turkki - Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Teksti
Lähettäjä
yıldırımozcan
Alkuperäinen kieli: Arabia
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Otsikko
hz. isa hakkinda
Käännös
Turkki
Kääntäjä
mertcyprus
Kohdekieli: Turkki
Ey ilahımız, mesih, sen bizim için mübareksin
Huomioita käännöksestä
Bu soz, incil'de gecen bir sozdur. Sanirim arap asilli hristiyanlar tarafindan kullanilan bir tur dua, bir tur dini ifade olabilir.
Üye Talebe'nin katkılarıyla düzeltilmiştir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
FIGEN KIRCI
- 15 Lokakuu 2008 01:58
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Lokakuu 2008 16:09
talebe
Viestien lukumäärä: 69
''Ey ilahın mesihi'' değilde ''Ey ilahımız, mesih'' diye tercüme daha doğru olurdu.
15 Lokakuu 2008 01:58
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
tekrar teşekkürler, talebe!
CC:
talebe
15 Lokakuu 2008 07:14
mertcyprus
Viestien lukumäärä: 1
bana teşekkür yok mu? Aşkolsun ...
15 Lokakuu 2008 11:51
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
ay olmaz olurmu! tabi ki sana da teşekkürler!
(ne ayıp etmişim!)