الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - عربي-تركي - Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
نص
إقترحت من طرف
yıldırımozcan
لغة مصدر: عربي
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
عنوان
hz. isa hakkinda
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
mertcyprus
لغة الهدف: تركي
Ey ilahımız, mesih, sen bizim için mübareksin
ملاحظات حول الترجمة
Bu soz, incil'de gecen bir sozdur. Sanirim arap asilli hristiyanlar tarafindan kullanilan bir tur dua, bir tur dini ifade olabilir.
Üye Talebe'nin katkılarıyla düzeltilmiştir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 15 تشرين الاول 2008 01:58
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 تشرين الاول 2008 16:09
talebe
عدد الرسائل: 69
''Ey ilahın mesihi'' değilde ''Ey ilahımız, mesih'' diye tercüme daha doğru olurdu.
15 تشرين الاول 2008 01:58
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
tekrar teşekkürler, talebe!
CC:
talebe
15 تشرين الاول 2008 07:14
mertcyprus
عدد الرسائل: 1
bana teşekkür yok mu? Aşkolsun ...
15 تشرين الاول 2008 11:51
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
ay olmaz olurmu! tabi ki sana da teşekkürler!
(ne ayıp etmişim!)