Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Турецька - Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Текст
Публікацію зроблено
yıldırımozcan
Мова оригіналу: Арабська
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Заголовок
hz. isa hakkinda
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
mertcyprus
Мова, якою перекладати: Турецька
Ey ilahımız, mesih, sen bizim için mübareksin
Пояснення стосовно перекладу
Bu soz, incil'de gecen bir sozdur. Sanirim arap asilli hristiyanlar tarafindan kullanilan bir tur dua, bir tur dini ifade olabilir.
Üye Talebe'nin katkılarıyla düzeltilmiştir.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 15 Жовтня 2008 01:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Жовтня 2008 16:09
talebe
Кількість повідомлень: 69
''Ey ilahın mesihi'' değilde ''Ey ilahımız, mesih'' diye tercüme daha doğru olurdu.
15 Жовтня 2008 01:58
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
tekrar teşekkürler, talebe!
CC:
talebe
15 Жовтня 2008 07:14
mertcyprus
Кількість повідомлень: 1
bana teşekkür yok mu? Aşkolsun ...
15 Жовтня 2008 11:51
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
ay olmaz olurmu! tabi ki sana da teşekkürler!
(ne ayıp etmişim!)