Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Araba-Turka - Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Teksto
Submetigx per
yıldırımozcan
Font-lingvo: Araba
Mubarakon Ente Eyyuhel Mesihu Ä°lehune
Titolo
hz. isa hakkinda
Traduko
Turka
Tradukita per
mertcyprus
Cel-lingvo: Turka
Ey ilahımız, mesih, sen bizim için mübareksin
Rimarkoj pri la traduko
Bu soz, incil'de gecen bir sozdur. Sanirim arap asilli hristiyanlar tarafindan kullanilan bir tur dua, bir tur dini ifade olabilir.
Üye Talebe'nin katkılarıyla düzeltilmiştir.
Laste validigita aŭ redaktita de
FIGEN KIRCI
- 15 Oktobro 2008 01:58
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Oktobro 2008 16:09
talebe
Nombro da afiŝoj: 69
''Ey ilahın mesihi'' değilde ''Ey ilahımız, mesih'' diye tercüme daha doğru olurdu.
15 Oktobro 2008 01:58
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
tekrar teşekkürler, talebe!
CC:
talebe
15 Oktobro 2008 07:14
mertcyprus
Nombro da afiŝoj: 1
bana teşekkür yok mu? Aşkolsun ...
15 Oktobro 2008 11:51
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
ay olmaz olurmu! tabi ki sana da teşekkürler!
(ne ayıp etmişim!)