Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Holland-Boszniai - het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het...
Szöveg
Ajànlo
missy86
Nyelvröl forditàs: Holland
het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het niet en ik kan het niet
Cim
Bolje je da te zaboravim, ali ja to ne želim i ja to ne mogu.
Fordítás
Boszniai
Forditva
maki_sindja
àltal
Forditando nyelve: Boszniai
Bolje je da te zaboravim, ali ja to ne želim i ja to ne mogu.
Validated by
lakil
- 14 Október 2008 23:42
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 Október 2008 12:37
AmilaMi
Hozzászólások száma: 1
"Als" u ovom kontekstu znaci "da". Bolje je da te zaboravima, ali...