Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Bosnia - het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiBosnia

Otsikko
het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het...
Teksti
Lähettäjä missy86
Alkuperäinen kieli: Hollanti

het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het niet en ik kan het niet

Otsikko
Bolje je da te zaboravim, ali ja to ne želim i ja to ne mogu.
Käännös
Bosnia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Bosnia

Bolje je da te zaboravim, ali ja to ne želim i ja to ne mogu.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 14 Lokakuu 2008 23:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Lokakuu 2008 12:37

AmilaMi
Viestien lukumäärä: 1
"Als" u ovom kontekstu znaci "da". Bolje je da te zaboravima, ali...