Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hollendskt-Bosniskt - het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het...
Tekstur
Framborið av
missy86
Uppruna mál: Hollendskt
het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het niet en ik kan het niet
Heiti
Bolje je da te zaboravim, ali ja to ne želim i ja to ne mogu.
Umseting
Bosniskt
Umsett av
maki_sindja
Ynskt mál: Bosniskt
Bolje je da te zaboravim, ali ja to ne želim i ja to ne mogu.
Góðkent av
lakil
- 14 Oktober 2008 23:42
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 Oktober 2008 12:37
AmilaMi
Tal av boðum: 1
"Als" u ovom kontekstu znaci "da". Bolje je da te zaboravima, ali...