ترجمة - هولندي-بوسني - het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het... | | لغة مصدر: هولندي
het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het niet en ik kan het niet |
|
| Bolje je da te zaboravim, ali ja to ne želim i ja to ne mogu. | | لغة الهدف: بوسني
Bolje je da te zaboravim, ali ja to ne želim i ja to ne mogu. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lakil - 14 تشرين الاول 2008 23:42
آخر رسائل | | | | | 10 تشرين الاول 2008 12:37 | | | "Als" u ovom kontekstu znaci "da". Bolje je da te zaboravima, ali... |
|
|