Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Bósnio - het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het...
Texto
Enviado por
missy86
Idioma de origem: Holandês
het is beter als ik je vergeet, maar ik wil het niet en ik kan het niet
Título
Bolje je da te zaboravim, ali ja to ne želim i ja to ne mogu.
Tradução
Bósnio
Traduzido por
maki_sindja
Idioma alvo: Bósnio
Bolje je da te zaboravim, ali ja to ne želim i ja to ne mogu.
Último validado ou editado por
lakil
- 14 Outubro 2008 23:42
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
10 Outubro 2008 12:37
AmilaMi
Número de Mensagens: 1
"Als" u ovom kontekstu znaci "da". Bolje je da te zaboravima, ali...