Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Angol - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Kifejezés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Szöveg
Ajànlo smalsius
Nyelvröl forditàs: Török

boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Cim
Wasting time on vain things
Fordítás
Angol

Forditva colpanci àltal
Forditando nyelve: Angol

Wasting time on vain things
Validated by lilian canale - 19 Szeptember 2008 01:20





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Szeptember 2008 16:32

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi colpanci,

"run about"?

What do you mean?

16 Szeptember 2008 22:39

colpanci
Hozzászólások száma: 10
it means "waste the time vain things"

17 Szeptember 2008 00:26

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
So..that would be better.
"wasting time on vain things"

What do you think?

17 Szeptember 2008 11:39

colpanci
Hozzászólások száma: 10
yes,you're right.it would be better.