Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Turco-Inglese - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Testo
Aggiunto da smalsius
Lingua originale: Turco

boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Titolo
Wasting time on vain things
Traduzione
Inglese

Tradotto da colpanci
Lingua di destinazione: Inglese

Wasting time on vain things
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 19 Settembre 2008 01:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Settembre 2008 16:32

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi colpanci,

"run about"?

What do you mean?

16 Settembre 2008 22:39

colpanci
Numero di messaggi: 10
it means "waste the time vain things"

17 Settembre 2008 00:26

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
So..that would be better.
"wasting time on vain things"

What do you think?

17 Settembre 2008 11:39

colpanci
Numero di messaggi: 10
yes,you're right.it would be better.