Vertaling - Turks-Engels - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmakHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak | | Uitgangs-taal: Turks
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak |
|
| Wasting time on vain things | | Doel-taal: Engels
Wasting time on vain things |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 19 september 2008 01:20
Laatste bericht | | | | | 16 september 2008 16:32 | | | Hi colpanci,
"run about"?
What do you mean? | | | 16 september 2008 22:39 | | | it means "waste the time vain things" | | | 17 september 2008 00:26 | | | So..that would be better.
"wasting time on vain things"
What do you think? | | | 17 september 2008 11:39 | | | yes,you're right.it would be better. |
|
|