Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Text
Tillagd av
smalsius
Källspråk: Turkiska
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Titel
Wasting time on vain things
Översättning
Engelska
Översatt av
colpanci
Språket som det ska översättas till: Engelska
Wasting time on vain things
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 19 September 2008 01:20
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 September 2008 16:32
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi colpanci,
"run about"?
What do you mean?
16 September 2008 22:39
colpanci
Antal inlägg: 10
it means "waste the time vain things"
17 September 2008 00:26
lilian canale
Antal inlägg: 14972
So..that would be better.
"wasting time on vain things"
What do you think?
17 September 2008 11:39
colpanci
Antal inlägg: 10
yes,you're right.it would be better.