Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Turco-Inglês - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Expressão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Texto
Enviado por smalsius
Língua de origem: Turco

boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Título
Wasting time on vain things
Tradução
Inglês

Traduzido por colpanci
Língua alvo: Inglês

Wasting time on vain things
Última validação ou edição por lilian canale - 19 Setembro 2008 01:20





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Setembro 2008 16:32

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi colpanci,

"run about"?

What do you mean?

16 Setembro 2008 22:39

colpanci
Número de mensagens: 10
it means "waste the time vain things"

17 Setembro 2008 00:26

lilian canale
Número de mensagens: 14972
So..that would be better.
"wasting time on vain things"

What do you think?

17 Setembro 2008 11:39

colpanci
Número de mensagens: 10
yes,you're right.it would be better.