Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Anglisht - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Tekst
Prezantuar nga smalsius
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Titull
Wasting time on vain things
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga colpanci
Përkthe në: Anglisht

Wasting time on vain things
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 19 Shtator 2008 01:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Shtator 2008 16:32

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi colpanci,

"run about"?

What do you mean?

16 Shtator 2008 22:39

colpanci
Numri i postimeve: 10
it means "waste the time vain things"

17 Shtator 2008 00:26

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
So..that would be better.
"wasting time on vain things"

What do you think?

17 Shtator 2008 11:39

colpanci
Numri i postimeve: 10
yes,you're right.it would be better.