Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Text
Übermittelt von
smalsius
Herkunftssprache: Türkisch
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Titel
Wasting time on vain things
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
colpanci
Zielsprache: Englisch
Wasting time on vain things
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 19 September 2008 01:20
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
16 September 2008 16:32
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi colpanci,
"run about"?
What do you mean?
16 September 2008 22:39
colpanci
Anzahl der Beiträge: 10
it means "waste the time vain things"
17 September 2008 00:26
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
So..that would be better.
"wasting time on vain things"
What do you think?
17 September 2008 11:39
colpanci
Anzahl der Beiträge: 10
yes,you're right.it would be better.