Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Tekst
Tilmeldt af
smalsius
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Titel
Wasting time on vain things
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
colpanci
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Wasting time on vain things
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 19 September 2008 01:20
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
16 September 2008 16:32
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi colpanci,
"run about"?
What do you mean?
16 September 2008 22:39
colpanci
Antal indlæg: 10
it means "waste the time vain things"
17 September 2008 00:26
lilian canale
Antal indlæg: 14972
So..that would be better.
"wasting time on vain things"
What do you think?
17 September 2008 11:39
colpanci
Antal indlæg: 10
yes,you're right.it would be better.